新加坡是一个多元民族的国家,生齿有280多万,华人占77%以上,其他是印度族、马来族队及侨居新加坡的欧丽人。为了便于各民族间的对等交流,新加坡国家的行政言语是英语。但是,新加坡政府尊敬各民族的风俗、言语与文字,但凡首要的公共场合除英语外都备有各民族的言语与文字。电视和电台也是如斯,各民族都有本人的频道和波段.在这种环境下出身、生长的孩子,他们的言语开展有着得天独厚的条件。难怪有人说,新加坡这地方能使人成为言语学家。
新加坡大人都有个习气,在家说本民族的言语,出门说英语,来客用英语。假如,碰上华人与印度人通婚,他们彼此交流的言语是英语,然则,他们各自对本人的孩子都要说上本民族的言语。这种状况在老一代人身上尤为分明,青年人稍好些。所以,在一定意义上说,孩子一出身就遭到两种或两种以上言语的刺激。 来源于网络www.bbcms.net转载自网络
新加坡政府允许各民族和团体办学。然则,第一言语一定是英语,第二言语才是本民族言语。政府办的黉舍通行英语和华语。占生齿绝大多数的华人办学天然也通行英语和华语。这两种课程从小学一年级开始不断到高中毕业,每个毕业生的华语读写水平都要过关,不然不许考大学。因而,新加坡的家长很重视。特殊重视人生起跑线的优势,大局部的幼稚园、托育园也就把双语教导作为学前教导中最重要的课程。
新加坡的学前教导机构是若何展开双语教导的? 本文源于网络bbcms.net转载
在师资的装备上,有说英语的教师、有说华语的教师,并要求说英语的教师无论何时何地都说英语;说华语的教师无论何时何地都要说华语。
本文源于网络www.bbcms.net转载
在环境置上,英语、华语两种文字同时呈现,如:在桌子上贴有“桌子”和“table”的文字,在椅子上贴有“椅子”和“chair”,每个孩子的名都有英语和华语名,假如是印度人、或其他民族的孩子,入园后会由华语教师为他取个华语名。这些英语名、华语名辨别出如今孩子的英语功课和华语功课上,因为屡次的呈现,两岁多点的孩子就能认识本人的英语名和华语名了,到能写字时,天然就能写起来了。教室墙面的安排上,也贴有不少图、英语、华语同步的内容。
其次是课程的设置上,英语课和华语课的讲课内容是同步的,如:英语课认读“apple”,华语课就认读 “苹果”;英语课上“one,two,three”,华语课就呈现:“一、二、三”。这些课程进度都是由校方制订的,教师只是执行而已。教室用语方面,华语课尽量要求用华语,万不得已用英语辅佐。活动课,假如是华语教师率领,校方愿望用华语,但纷歧定要求用华语。
幼儿最早可在十八个月进入如此的教导机构进修,也可由家长依据幼儿的状况本人选定时间承受教导。假如该幼儿家庭的双语环境比较好的,那么该幼儿毕业离园时,其双语水平已能自如地运用于日常用语,主如果口语;认读文字方面,华语字少于英语文字;书写方面,华语文字更少。假如该幼儿家庭中华语运用较少,那么该幼儿的双语开展就不太平衡,华语短语的叙说上会搀杂着英语单词,其他方面响应也差一些。然则,不论怎样说,经过如此的教导机构进修的幼儿,进入小学进修,总有了一定的双语基本,所以,如此的教导机构是受家长欢迎的。 www.bbcms.net转载自网络
bbcms.net转载自网络 来源于网络www.bbcms.net转载自网络