《Dear Mom》:有时,很难找到合适的词语向妈妈倾诉本人的感触。对妈妈忘我的爱和不知疲惫的付出,你如何才干表达本人的谢意?《Dear Mom》将协助所有子女(尤其是已经长大成人的子女)用真诚的话语和图画转达特殊的思惟与情绪。《Dear Mom》将活泼的动物照片与轻松滑稽和真诚的感激话语艺术性地联合在一同,是献给所有的母亲一份蜜意的礼品。这可爱的小书会通知妈妈,你所做的一切是多么令孩子感谢,他是多么的酷爱你。
月子里,朋友送了这本书给我:Dear Mom,中文直译为:我爱你,妈妈。作者是布拉德里·特雷弗·格里夫。从此,味同嚼蜡,每次浏览,每次都有新的打动。
经典语句:
本文源于网络bbcms.net转载
妈妈,有一天,我抚摸着本人的肚脐,
不由得停下来,想——
Mom, the other day I was rubbing my belly button
and it really made me stop and think——
这个小小的标志,是个多么重要的纽带,
what a funny little reminder of such an important connection www.bbcms.net转载自网络
这个纽带通知我,我是若何来到了这世界上!
a connection that reminds me of how I came to be me!
你教我迈出了人生第一步
(那样子,就象我第一次学跳草裙舞)
You were there when I took my very first steps
(which looked remarkably similar to my very first hula lesson)
是你第一个逗我浅笑,笑作声来,
是你听到了我说的第一句话——
You were the first person to make me smile and laugh
and you were right there to here my first words——
“爸---爸!”
(妈妈,我非常非常负疚)
“Dad-dee!”
(Mom, I am sooo sorry about that)
www.bbcms.net转载自网络
哈,我越誊写越打动,激烈引荐!
------------------------------------
梦梦妈:
国内有卖吗?
------------------------------------
寻梦园:
国内有,中信出版社的,不过没注意是不是双语的。通俗书店或许书摊都应当有的。
------------------------------------
萱宝宝妈妈:
是双语,而且带有图片,广州购书
来源于网络bbcms.net转载
来源于网络www.bbcms.net转载自网络